Happy New Year 2024

[日本語版は下にあります]

Happy New Year to you!

The arrival of the dragon year signifies not just the passage of time but also a chance to embrace the strong, auspicious energy that the dragon embodies.

As we step into this powerful new year, we welcome the hope and promise that it brings.

2024 not only marks the 56th anniversary of Japan-America Society of Houston, 2024 will see the U.S. and Japan commemorate the 170th anniversary of the establishment of diplomatic relations between the two countries.  Moreover, 2024 has been officially designated by the U.S. and Japanese governments as the “U.S.-Japan Tourism Year.”

In support of the strengthening of tourism and business exchanges between the U.S. and Japan, 2024 is shaping up to be the “YEAR OF JAPAN” in Houston!  Japan will be celebrated across the city and throughout the year.

2024 will open with an OSHOGATSU celebration hosted by JASH at Levy Park on January 6.  From January 26 to February 11, Houston Grand Opera will present Puccini’s Madame Butterfly.  On February 3, kabuki returns to Houston for the first time in over 20 years through a Japan Society+Japan-America Society of Houston collaboration at the Hobby Center for Performing Arts.  The work of Ruth Asawa will be on display at the Menil Drawing Institute from March 22 through July 21.  The Museum of Fine Arts, Houston will present a fresh look at the art of Japan’s Meiji era (1686-1912) in the landmark exhibition Meiji Modern: Fifty Years of New Japan from July 30 to September 15.  And Japan’s National Bunraku Theater is set to introduce the traditional artform to Houston on October 12.

All this in addition to JASH’s annual signature programs, including the Japan Currents Houston Conference, the Houston Regional Japanese Language Speech Contest, the Texas State Japanese Language Speech Contest, the Houston-Chiba Sister City Youth Ambassador Program, the Japan-Texas Educator Professional Development Program, JASH BASH and Japan Festival Houston.

We recognize there is enormous opportunity and responsibility before us. 

As we continue to focus on the quality of our diverse programs in the areas of arts and culture, business and policy, and education, we do not take for granted that our work in service of the U.S.-Japan relations is made possible with the support of you, our community. 

The dragon is a harbinger of blessings and harmonious relationships, and we dedicate 2024 to providing you with inspiring encounters with Japan that serve to strengthen the kizuna or bond between America and Japan.   

Here’s to a year filled with prosperity, growth and vibrant celebrations.

新年あけましておめでとうございます!

本年が皆様にとりまして良い年となりますようお祈り申し上げます。

辰年の到来は、時間の経過だけでなく、龍が体現する強力で縁起の良いエネルギーを受け入れるチャンスでもあります。

この力強い新年を迎えるにあたって、私たちはそれがもたらす希望と約束を受け入れます。

2024年はヒューストン日米協会の創立56周年を記念するだけでなく、日米外交関係樹立170周年を記念する年となります。さらに、2024年は日米両政府により「日米観光交流年」と正式に定められました。

日米間の観光とビジネス交流の強化を支援するため、ヒューストンでは2024年が「YEAR OF JAPAN」となりつつあります。そして、日本は一年を通して街中で祝福されるでしょう。

2024年は、1月6日にLevy Parkで開催するヒューストン日米協会主催のイベント「お正月-New Year Celebration」で幕開けします。続いて日本協会NYとの共催で2月3日にNihon Buyo in the 21st Century: From Kabuki Dance to BoléroをThe Hobby Center for the Performing Artsで開催します。さらに1月26日から2月11日まで、Houston Grand Operaではプッチーニの「蝶々夫人」が上演されます。ルース・浅輪の作品は、3月22日から7月21日までメニルー・ドローイング・インスティテュートで展示されます。そしてヒューストン美術館は、7月30日から9月15日まで画期的な展覧会「明治モダン:新日本の50年」を開催し、日本の明治時代(1868年~1912年)の芸術を新たな視点で紹介します。さらに、日本の国立文楽劇場は、10月12日にヒューストンに伝統芸術形式を紹介する予定です。

これらはすべて、Japan Currents Houston Conference、ヒューストン地区日本語スピーチコンテスト、テキサス州日本語スピーチコンテスト、ヒューストン市・千葉市姉妹都市青少年親善大使プログラム、日本・テキサス教員研修コース、JASH BASH、JAPAN FESTIVAL HOUSTONなどのヒューストン日米協会が毎年実施する主要プログラムに加えて行われます。

このように、私たちの前には非常に大きなチャンスと同時に責任があると認識しています。

芸術や文化、ビジネスや政策、そして教育といった分野で実施する多様なプログラムの質に私達はこだわり続けていますが、これら日米関係に貢献するための取り組みは、私たちのコミュニティである皆様のご支援によって成り立っていることをとても強く意識しております。皆様の時間や才能、財政面での多大なるご支援に心より感謝申し上げます。

龍は祝福と調和の前触れであると言われており、2024年を、アメリカ人と日本人の絆をより強いものにする、日本との感動的な出会いを皆様にお届けする一年にできるよう、私たちはさらに活動に専念してまいります。本年も引き続き皆様のご支援とご協力、そしてご参加を賜りますよう、何卒よろしくお願い申し上げます。